搜索過濾器
搜索結果
"千月影视全新改版影视app系统-支持投屏-二开美化版✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.DrLxfHlcbFedrQ" 的搜尋 由 5781 至 5790 約有 6663 筆結果
...保一切安全符 合人道標準。必須完全遵守列於國際動物衛生組織陸上守則(二零零七)第 3.7 章內的動物福利指引。 4. 必須完全遵守香港法例第 169 章防止殘酷對待動物條例、第 421 章狂犬病條例、第 139 章公眾生(動物及禽鳥)條例,以 及所有其他有關法例。 5. 動物抵達機場時,必須附同一份由出口國/地方政府獸醫簽發的動物健康證明書。該份證明書須在動物離開該國/地方前 14 天內 以英文或中文填寫及簽發,並列出每一頭動物的特徵(即:血統、歲數、性別、重量及記認),以證明下列各項: a 該等動物已接受檢驗,證明健康良好,於檢驗當日證實並無染有傳染或觸染病的徵狀. b. 付運前十二個月內...
... 8600 或電郵 foii_airport@afcd.gov.hk╱ 邊境管制站電話 (852) 2673 4443; 傳真 (852) 2652 5296)。 2. 犬隻必須陪同殘疾人士進入香港。狗隻必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱ 地方運入或運經香港。 3. 運送犬隻過程中,必須確保以人道方式對待。 4. 必須完全遵守香港法例第169章防止殘酷對待動物條例、第139章公眾衞生(動物及禽鳥)條例、第421章狂犬 病 條例、第167章貓狗條例及所有其他有關的法例。 5. 未足5個月大或懷孕多於4星期的狗隻不准進口本港。 6. 根據香港法例第167章附屬法例D危險狗隻規例附表1所列的格鬥狗隻,即所...
... Page 1 of 3 THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR THE PROVISION OF SERVICES Tender Ref. : AFCD/TTg/01/25 TENDER FORM Contract No. : LODGING OF TENDER To be acceptable as a Tender, this form, properly completed in ...
... Page 1 of 3 THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR THE PROVISION OF SERVICES Tender Ref. : AFCD/TTg/01/25 TENDER FORM Contract No. : LODGING OF TENDER To be acceptable as a Tender, this form, properly completed in ...
[PDF]
WP_CMPB_7_2015chi.pdf
... 有 關 建 議 , 漁 護 署 在 二 O O 九 年 再 就 建 議 徵 詢 不 同 持 份 者 的 意 見 。 不 過 , 有 關 的 漁 民 團 體 、 大 澳 鄉 事 委 員 會 及 大 嶼 山 南 鄉 事 委 員 會 對 於 在 擬 議 海 岸 公 園 實 施 的 管 理 措 施 仍 然 表 示 有 所 保 留 , 並 憂 慮 指 定 新 海 岸 公 園 會 進 一 步 減 少 香 港 水 域 的 捕 魚 場 , 因 此 對 指 定 建 議 並 不 支 持 。 2 . 2 為 回 應 公 眾 對 保 育 中 華 白 海 豚 的 關 注,政 府 於 二 O 一 四 年 九 月 初 重...
[PDF]
ES01_17e.pdf
... . 4 2. 作商業目的之野生標本,出口限額為零。 A zero export quota for wild specimens for commercial purposes. 3. 生效日期延遲12個月,直至2017年10月4日。 Entry into effect delayed by 12 months, i.e. until 4 October 2017. 4. 生效日期延遲6個月,直至2017年4月4日。 Entry into effect delayed by 6 months, i.e. until 4 April 2017. 5. 已...
[PDF]
ES01_17c.pdf
... . 4 2. 作商業目的之野生標本,出口限額為零。 A zero export quota for wild specimens for commercial purposes. 3. 生效日期延遲12個月,直至2017年10月4日。 Entry into effect delayed by 12 months, i.e. until 4 October 2017. 4. 生效日期延遲6個月,直至2017年4月4日。 Entry into effect delayed by 6 months, i.e. until 4 April 2017. 5. 已...
[PDF]
ES01_17e.pdf
... . 4 2. 作商業目的之野生標本,出口限額為零。 A zero export quota for wild specimens for commercial purposes. 3. 生效日期延遲12個月,直至2017年10月4日。 Entry into effect delayed by 12 months, i.e. until 4 October 2017. 4. 生效日期延遲6個月,直至2017年4月4日。 Entry into effect delayed by 6 months, i.e. until 4 April 2017. 5. 已...
[PDF]
ES01_17c.pdf
... . 4 2. 作商業目的之野生標本,出口限額為零。 A zero export quota for wild specimens for commercial purposes. 3. 生效日期延遲12個月,直至2017年10月4日。 Entry into effect delayed by 12 months, i.e. until 4 October 2017. 4. 生效日期延遲6個月,直至2017年4月4日。 Entry into effect delayed by 6 months, i.e. until 4 April 2017. 5. 已...
... 農產品線上銷售申請須知及農產品線上銷售申請表格 2021 本地漁農美食嘉年華 此文件包含 (1) 農產品線上銷售申請須知 (2) 農產品線上銷售申請表格 第一頁 2021 本地漁農美食嘉年華 農產品線上銷售申請須知 活動資料 報名手續及申請截止時間 欲申請的參加者,請填妥下列表格,於 2020 年 11 月 17 日下午 5 時前傳真至 2679 5443、電郵至 cfds@afcd.gov.hk 或寄回「上水粉錦公路蓮塘尾大龍實驗農場 作物農場發展組」收。如親身遞交申請表,須於 2020 年 11 月 17 日下午 5 時前送 達「上水粉錦公路蓮塘尾大龍實驗農場作物農場發展組」。查詢請致...