搜索過濾器
搜索結果
"pg电子源码✅澳门葡京赌场官方网站-网址【079.one】㊙️最火爆PG电子超高爆奖率,注册即送38元.eMkSxqQKWld" 的搜尋 由 621 至 630 約有 9336 筆結果
... 規 模的傳媒活動。至於在象牙處置計劃 完成後 舉辦宣傳活動,以及 如涉及 重大公眾利益,邀請傳媒 見證處置過程,他並不反對。 2 9 / 1 5 委員普遍支持主席的意見,即因 應一名委員提出建議,在象牙處 置計劃 完成後,可舉辦宣傳活動。 3 0 / 1 5 李文恩女士補充說,大象並非最 受市民關注的瀕危物種。她認為 對保護瀕危物種而 言,公眾教育 和宣傳 工作不可或缺,而漁護署 稍後可 探討舉辦教育和宣傳活動的形式和時間。由於象牙處置計劃是為庫存 的 沒 收象牙而進行,因此,必須傳達一項信息,就是日後如有沒收象牙交 由漁護署保管,亦會同樣地定期進行有關的處置工作。 3 1 / 1 5 黃志光...
[HTML]
新聞公佈
...場,確保業界採取適當措施預防禽流感。漁護署亦會繼續密切監察野生禽鳥。他說:「市民應避免接觸野生雀鳥和活家禽及其糞便,並應在接觸過禽鳥後徹底洗手。市民如發現懷疑病鳥和死鳥,包括野鳥和家禽屍體,可致電1823聯絡漁護署跟進。」食物環境衞生署(食環署)會持續監察活家禽零售店鋪,並提醒店鋪經營人士注意衞生。衞生署則會繼續推行公眾健康教育,提醒市民注意個人和環境衞生,以預防禽流感。漁護署、食環署、海關和警方會致力堵截非法進口禽鳥活動,減低未經檢驗檢疫的禽鳥帶來禽流感爆發的風險。政府各部門會繼續保持高度警覺,嚴格執行防控禽流感的措施。有關預防禽流感的健康提示,可瀏覽漁護署網站內的「H5N1衞生資訊...
[HTML]
新聞公佈
...,確保業界採取適當措施預防禽流感。漁護署亦會繼續密切監察野生禽鳥。 他說:「市民應避免接觸野生雀鳥和活家禽及其糞便,並應在接觸過禽鳥後徹底洗手。市民如發現懷疑病鳥和死鳥,包括野鳥和家禽屍體,可致電1823聯絡漁護署跟進。」 食物環境衞生署(食環署)會持續監察活家禽零售店鋪,並提醒店鋪經營人士注意衞生。 衞生署則會繼續推行公眾健康教育,提醒市民注意個人和環境衞生,以預防禽流感。 漁護署、食環署、海關和警方會致力堵截非法進口禽鳥活動,減低未經檢驗檢疫的禽鳥帶來禽流感爆發的風險。 政府各部門會繼續保持高度警覺,嚴格執行防控禽流感的措施。 有關預防禽流感的健康提示,可瀏覽漁護署網站內的「H5N1衞生資訊...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
[PDF]
food.pdf
... during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...