2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"杰奇原创2.2开发正式版(带第三方支付接口)✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.TtNSFBKMIAaVPw" 的搜尋 由 1031 至 1040 約有 11807 筆結果
... Department together with the application for the Special Permit.) 1. 申請人姓名: * 先生 / 太太 / 女士〔中文〕 〔英文〕 Name of Applicant:* Mr. / Mrs. / Ms (Chinese) ____________________ (English) _______________________________ 2. 申請人身份 Identification of Applicant: #□ 殘疾人士輔助犬的使用者Person who uses the disability assistance dog...
... Department together with the application for the Special Permit.) 1. 申請人姓名: * 先生 / 太太 / 女士〔中文〕 〔英文〕 Name of Applicant:* Mr. / Mrs. / Ms (Chinese) ____________________ (English) _______________________________ 2. 申請人身份 Identification of Applicant: #□ 殘疾人士輔助犬的使用者Person who uses the disability assistance dog...
...飼野生動物,一經定罪,最高可 被判處罰款 1萬元。漁護署人員會定期巡邏禁餵地點,如發現有人違例 餵飼野生動物及有足夠證據,便會提出檢控。漁護署會因應實際情況, 不時檢視在禁餵地點巡邏及執法的安排,包括在有需要時加派人手於 晚間及假日進行執法工作及突擊行動,以及與相關部門合作,加強打 擊違例餵飼野生動物的活動。過去 3年,有關檢控違例餵飼包括野豬等 野生動物的資料表列如下: 年度 2019-20 2020-21 2021-22 (截至 2022年 2月 ) 提出檢控的個案數目 * 26 50 111 成功檢控的個案數目 28 31 89 個案罰款 (元 ) 1,500-2,000 (平均 : 1...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
..._airport@afcd.gov.hk)。The permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the...
... permittee must notify the Import & Export Officer during office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600 / E-mail foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most direct route...
... office hours (Tel. 852-21821001 / Fax 852-27698600) at least two working days in advance of the anticipated time of arrival. Failure to do so may result in delay in the inspection and release of the animals/birds. 2. 該等動物必須以最快及最直接的航線由出口國/地方運抵本港。The animals must be transported by the fastest and most...
...銀行有三年會計或核數經驗;及c. 符合語文能力要求,即在香港中學文憑考試或香港中學會考中國語文科和英國語文科考獲第2級或以上成績,或具同等成績。職 責 :督導市區合作社及儲蓄互助社的運作及帳目,包括出席各社的大會及理事會會議;協助提供合作事業訓練;就成立市區合作社及儲蓄互助社提供意見;及審計/審查合作社和儲蓄互助社的帳目...