2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"苹果cms10 Mxone Pro开源版无加密v7.2简单影视墙主题模板✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.WgyASEGTFLx" 的搜尋 由 151 至 160 約有 11958 筆結果
... HONG KONG GOVERNMENT THE GOVERNMENT OF THE HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION AGRICULTURE, FISHERIES AND CONSERVATION DEPARTMENT TENDER FOR THE PROVISION OF SERVICES Tender Ref. : AFCD/Cap3532023/2 TENDER FORM Contract No. : LODGING OF TENDER To be acceptable as a Tender, this form, properly...
[HTML] 漁業
... : 2314 2866     海 魚 養 殖 許 可 證   (海 魚 養 殖 許 可 證 申 請 書) (362KB)   同 上 同 上     本 地 漁 船 登 記   (替 代 船 隻 登 記 申 請 書 (中 文 )) (2.7MB) (擁 有 權 易 手 通 知 書 (中 文 )) (393KB) (詳 情 變 更 通 知 書 (中 文 )) (643KB) (更 改 登 記 條 件 申 請 書 (中 文 )) (1.1MB) (登 記 證 明 書 複 本 申 請 書 (中 文 ...
...知识产权滥用的制度理念》,载《知识产权》2008 年第 3 期, 第 3 ~ 10 页。 立法者在设计财产权利时应以社会福利的最大化为目标。在知识产权领域追求这一目标,便要求立法者在以 排他性权利之力激励发明与艺术作品创造时,对这种权利限制公众享用那些创造物的倾向予以控制,并力求在二者之间 实现一种最佳平衡。参见[美]威廉·费歇尔:《知识产权的理论》,黄海峰译,载刘春田主编:《中国知识产权评论》( 第 1 卷) ,商务印书馆 2002 年,第 2 页。 See The Senate Report on the Digital Performance Right in Sound...
... Conservation Department (AFCD/Cap3532023) TABLE OF CONTENTS LODGING OF TENDER PART I – INTERPETATION 1-6 PART II – TERMS OF TENDER 7-30 PART III – CONDITIONS OF CONTRACT 32-53 PART IV – SCHEDULES 54-64 Schedule 1 – Price Schedule 54 Schedule 2 – Section A – Details of Tenderer 55-56 – Section B – Details of...
... Conservation Department (AFCD/Cap3532023) TABLE OF CONTENTS LODGING OF TENDER PART I – INTERPETATION 1-6 PART II – TERMS OF TENDER 7-30 PART III – CONDITIONS OF CONTRACT 32-53 PART IV – SCHEDULES 54-64 Schedule 1 – Price Schedule 54 Schedule 2 – Section A – Details of Tenderer 55-56 – Section B – Details of...
... Microsoft Word - RIFA Technical Note _Chi_ Apr 2007.doc ���� ���� � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � �� � � � � � � � � � � � ���� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ! " # � $ % & ' ( ) � � � � � � � * + � , % - � � � . / � 0 1 10 2 40...
...使用产生不利影响,同时亦顾及对人类健康构成的风险。 3. 每一缔约方均应采取适当措施,防止于无意之中造成改性活 生物体的越境转移,其中包括要求于某一改性活生物体的首次释放之 前进行风险评估等措施。 4. 在不妨碍以上第 2款的情况下,每一缔约方均应做出努力, 确保在把无论是进口的还是于当地研制的任何改性活生物体投入预 定使用之前,对其进行与其生命周期或生殖期相当的一段时间的观 察。 - 21 - 5. 缔约方应开展合作,以期: (a) 确定可能对生物多样性的保护和可持续使用产生不利影 响的改性活生物体或改性活生物体的某些具体特性,同时亦顾及对人 类健康构成的风险;和 (b) 为处理此种改性活...
...。 2. 各締約方應通過生物安全資料交換所相互通報各自在本議 定書生效日期之前或之後訂立的任何此種雙邊、區域及多邊協定和安 排。 3. 本議定書的各項條款不得妨礙此類協定或安排的締約方之 間根據此種協定和安排進行的有意越境轉移。 4. 任何締約方均可決定其國內的規章條例適用於對它的某些 特定進口,並應向生物安全資料交換所通報其所作決定。 - 11 - 第15條 風險評估 1. 依照本議定書進行的風險評估應按附件三的規定並以在科 學上合理的方式做出,同時應考慮採用已得到公認的風險評估技術。 此種風險評估應以根據第 8 條所提供的資料和其他現有科學證據作 為評估所依據的最低限度資料,以期確定和評價改性...
...飼料或加工之用的改性活生物體的程式 1. 一締約方如已針對為供直接作食物或飼料或加工之用而擬 予以越境轉移的改性活生物體的國內用途、包括投放市場作出最終決 定,則應在作出決定後十五天之內通過生物安全資料交換所將之通報 - 16 - 各締約方。此種通知應至少列有附件二所規定的資訊資料。該締約方 應將上述資訊資料的書面副本提供給事先已告知秘書處它無法通過 生物安全資料交換所交流資訊資料的每一締約方的國家聯絡點。此項 規定不應適用於關於實地測詴的決定。 2. 根據以上第 1 款作出決定的締約方應確保訂有法律條文,規 定申請者所提供的資料必須準確無誤。 3. 任何締約方均可從附件二第(b)段中指明的...
...飼料或加工之用的改性活生物體的程式 1. 一締約方如已針對為供直接作食物或飼料或加工之用而擬 予以越境轉移的改性活生物體的國內用途、包括投放市場作出最終決 定,則應在作出決定後十五天之內通過生物安全資料交換所將之通報 - 16 - 各締約方。此種通知應至少列有附件二所規定的資訊資料。該締約方 應將上述資訊資料的書面副本提供給事先已告知秘書處它無法通過 生物安全資料交換所交流資訊資料的每一締約方的國家聯絡點。此項 規定不應適用於關於實地測詴的決定。 2. 根據以上第 1 款作出決定的締約方應確保訂有法律條文,規 定申請者所提供的資料必須準確無誤。 3. 任何締約方均可從附件二第(b)段中指明的...