2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"毛玻璃拟态UI个人主页最新带后台版本源码下载✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.WWebHSEJdJYz" 的搜尋 由 301 至 310 約有 3442 筆結果
[HTML] 新聞公佈
...、菇菌、茄子、翠玉瓜、車厘茄、水耕鶴藪白菜及水耕西洋菜苗),以及由本地優質養魚場養殖的新鮮漁產品(如青龍蝦、黃鱲䱽、元朗烏頭、寶石魚、圓眼燕魚、羅非魚、藍瓜子斑及巴丁魚)。此外,由業界、學術界、漁護署及魚統處合作研發的預製菜「櫻桃木煙燻黃鱲䱽」更會於嘉年華率先發售,加熱便可食用,方便美味。 漁護署一直致力促進漁農業可持續發展,為了讓消費者更了解本地漁農業的最新發展,嘉年華設有農展區和漁展區,展示業界如何利用相關科技提高生產力,並提升產品質素。 農展區會透過虛擬實境,讓市民體驗現代化農業科技,包括全環控水耕技術、農場機械化及智能溫室科技,了解現代科技如何節省人手、時間及體力工作,藉此提升耕作效率...
...至四間。 有關本署最新認可的化驗所名單,可參閱"許可證條款DC-06V02"  指定陸路邊境管制站 在首階段, 從深圳經陸路進口的貓狗必須通過以下其中一個管制站進入香港: 深圳灣 落馬洲 香園圍 請確保在提交申請表(AF301)時已清楚列明所選的入境管制站。動物必須於上午9:00至下午5:00抵達香港指定的邊境管制站。 請點擊此處查閱從第三A 組別國家/地方進口貓狗的詳細申請程序及進口要求。...
[HTML] 技術刊物
...植物作比較,方便讀者對照。  頁 數:  320 頁 重 量 : 740 g 正 價 : $256.00(2021年8月第3版第2次印刷)     《 香 港 植 物 誌 》 中 文 版 〈 第 一 卷 〉 國 際 書 號 ISBN:978-988-12021-9-2   摘 要 : 《香港植物誌》中文版由中國科學院華南植物園及香港植物標本室共同合作主編,將分四卷出版。本《植物誌》是以英文版《香港植物誌》(Flora of Hong Kong)為基礎,並參考香港植物標本室的館藏標本及最新出版的相關分類文獻等編寫而成。本《植物誌》有系統地...
...。他建議顧問亦可就 營 運模式徵詢 市民和持份者的意見。 2 1 / 1 8 一名委 員支持 容許私營機構 營運若干設施的構思。他 認為,郊 野公園內設 施的種類受政府 政策和撥款所限制,以致 有時未能提供社會大眾首選的設 施。他建 議政府探 討採用公私 營合作方式提供和營 運 郊野公園設施 是否可行。私 營機構 的參 與可啟發更多具創 意的 構思並帶來資 ,郊野公園 因而可提供 更 多 種 類 的 活 動 和 設 施 , 吸 引 更 多 市 民 和 遊 客 到 郊 野 公 園 遊 覽。他提議在建議 中的紅花 嶺 郊 野 公 園 測 試 這 個 方 案。另 外 , 該 名 委 員 以 燒 烤...
[HTML] 私隱政策
... 尋 活 動 收 集 到 的 數 據 , 跟 任 何 可 能 由 政 府 持 有 的 個 人 身 分 資 料 配 對 。 此中文私隱政策為英文版本譯本,如中、英文兩個版本有任何抵觸或不相符之處,應以英文版本為準。  ...
...有需要和適當的 情況下,協助有關人士使用由香港基督教服務處轄下融 匯—少數族裔人士支援服務中心所提供的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務  總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言 (包括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、 他加祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨 識訪客所使用的語言。  本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。  如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張  有關“狗...
...需要和適當的 情況下,協助有關人士使用由香港基督教服務處轄下融 匯—少數族裔人士支援服務中心所提供的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務  總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言(包 括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加 祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨識訪客 所使用的語言。  本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。  如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張  有關“狗狗行...
...香港基督教服務處轄下融 匯—少數族裔人士支援服務中心所提供的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務  總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言(包 括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加 祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨識訪客 所使用的語言。  本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。  如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張  有關“狗狗行街 牽引狗隻到公眾地方應注意的事項...
...的電話傳譯服 務。 現行措施 傳譯服務  總部五樓接待處已在當眼位置展示備有另外八種語言(包 括印尼語、印度語、尼泊爾語、旁遮普語、烏爾都語、他加 祿語、泰語及越南語)版本的語言識別卡,以協助辨識訪客 所使用的語言。  本署會向接待處職員提供指引及備有另外八種語言版本 的語言識別卡及回應提示卡,以辨識不同種族人士選用 的語言,以及徵求他們的同意,使用傳譯服務熱線。  如有需要,本署接待處職員會協助不同種族人士致電電 話傳譯服務熱線,以獲取傳譯服務。 2 其他語言的單張  有關“狗狗行街 牽引狗隻到公眾地方應注意的事項” (中文、英文、菲律賓他加祿文、印尼文及泰文)的單張, 可 於 網...
...良好業績記錄、技 術與項目管理能力及專業知識,並可隨時推行有關項目; (j). 在實施有關項目方面是否有充足的推行細節,以及訂有切實可行 的時間表; (k). 申請者是否具有相關項目所需的批准,如漁場的捕魚權、水域或 土地使用權等(申請者須提出相關證明); (l). 申請者是否能夠與其他團體合作,例如、本地註冊的漁業合作社、 非牟利漁業團體、學術及研究機構,以及發展和製作項目產品的 非政府機構; (m). 項目的預算是否詳細、審慎、具成本效益,以及與項目的目標、 6 範圍、活動、直接受惠人數及擬取得的最終成果相稱,而每個開 支項目亦有充分理據支持; (n). 項目是否有其他經費來,或者較適宜...