搜索過濾器
搜索結果
"团长头像制作小程序源码_支持流量主✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.hwNsrvmhGrC" 的搜尋 由 5061 至 5070 約有 5270 筆結果
...) (manifested cargo)方式,以最快捷及最直接的路線由出口國/地方運入或運經香港。 3. 禽鳥如以空運,必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運及以附有標籤的籠裝載,以確保其 一直獲以人道方式運送。 4. 必須完全遵守香港法例第169章防止殘酷對待動物條例、第139章公眾 生(動物及禽鳥)條例及所有其他有關 的法例。 5. 禽鳥抵港時,必須附同一份由出口國/地方發出的獸醫健康證明書,該證明書須於禽鳥離開該國前廿四小時內, 由出口國/地方政府獸醫官簽發,並須以中文或英文證明下列事項: (i) 接受檢驗禽鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); (ii) 禽鳥來自的處所、農場或其他場所...
...如以空運,必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運及以附有標籤的籠裝載,以確保其 一直獲以人道方式運送。 4. 必須完全遵守香港法例第169章防止殘酷對待動物條例、第139章公眾 生(動物及禽鳥)條例及所有其他有關衞 的法例。 5. 禽鳥抵港時,必須附同一份由出口國/地方發出的獸醫健康證明書,該證明書須於禽鳥離開該國前廿四小時內, 由出口國/地方政府獸醫官簽發,並須以中文或英文證明下列事項: (i) 接受檢驗禽鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); (ii) 禽鳥來自的處所、農場或其他場所的名稱及地址; (iii) 該等禽鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨...
[PDF]
terms_poultry.pdf
...,必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運及以附有標籤的籠裝載,以確保其 一直獲以人道方式運送。 4. 必須完全遵守香港法例第169章防止殘酷對待動物條例、第139章公眾 生(動物及禽鳥)條例及所有其他有關衞 的法例。 5. 禽鳥抵港時,必須附同一份由出口國發出的獸醫健康證明書,該證明書須於禽鳥離開該國前廿四小時內,由出 口國政府獸醫官簽發,並須以中文或英文證明下列事項: (i) 接受檢驗禽鳥的數量及種類,並列明學名(屬,種名稱); (ii) 禽鳥來自的處所、農場或其他場所的名稱及地址; (iii) 該等禽鳥在接受檢驗時,均屬健康,並無呈現傳染病及觸染病的臨床徵狀,沒有受傷,及...
...第二組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-02v03 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運入香港, 不能以逾重行李或手提行李方式運送。 3. 動物必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 4...
...第二組國家╱地方進口的狗隻及貓隻 附件編號: DC-02v03 持證人必須完全遵守的許可證條款 1. 持證人必須於動物預計運抵香港前24小時的辦公時間內,通知進出口組當值職員(電話 (852) 2182 1001╱圖文傳真 (852) 2769 8600╱電郵 foii_airport@afcd.gov.hk)。 2. 動物必須以最快捷及最直接的路線由出口國╱地方運入香港。動物必須以艙單貨物(MANIFESTED CARGO)方式運入香港, 不能以逾重行李或手提行李方式運送。 3. 動物必須按照國際航空運輸協會(IATA)現行的活生動物規例載運(須附有標籤),並確保該等動物時刻獲得人道對待。 4...
[PDF]
Summary_Eng_2011.pdf
.... Gruff Head, Hoi Ha Wan 海下灣響螺角 ■2010 □2011 % N 8 Figure 2 Reef Check site location & hard coral coverage comparison (2010 vs 2011) 0 50 100 19. Long Ke Wan 浪茄灣 0 50 100 20. Siu Long Ke 小浪茄 0 50 100 21. Pak Lap Tsai 白腊仔 0 50 100 22. Pak A 北丫 0 50 100 23. Tai She Wan 大蛇灣 0 50 100 24. Tai Mong Tsai 大網仔 0...
[PDF]
summary_eng_2012.pdf
... 100 20. Siu Long Ke 小浪茄 0 50 100 21. Pak Lap Tsai 白腊仔 0 50 100 22. Pak A 北丫 0 50 100 23. Tai She Wan 大蛇灣 0 50 100 24. Tai Mong Tsai 大網仔 0 50 100 25. Town Island 伙頭墳洲 0 50 100 26. Sharp Island East 橋咀東 0 50 100 27. Sharp Island North 橋咀北 0 50 100 28. Sharp Island South 橋咀南 0 50 100 29. Pak Ma Tsui 白馬咀...
[PDF]
Summary_Eng_2010.pdf
... Ke Wan 浪茄灣 0 50 100 20. Siu Long Ke 小浪茄 0 50 100 21. Pak Lap Tsai 白腊仔 0 50 100 22. Pak A 北丫 0 50 100 23. Tai She Wan 大蛇灣 0 50 100 24. Tai Mong Tsai 大網仔 0 50 100 25. Town Island 伙頭墳洲 0 50 100 26. Sharp Island East 橋咀東 0 50 100 27. Sharp Island North 橋咀北 0 50 100 28. Sharp Island South 橋咀南 0 50 100 29...
[PDF]
Summary_Eng.pdf
... Wan 海下灣響螺角 ■2008 □2009 7 Figure 2 Reef Check site location & hard coral coverage comparison (2008 vs 2009) ↑N 0 50 100 0 50 100 0 50 100 0 50 100 19. Long Ke Wan 浪茄灣 20. Siu Long Ke 小浪茄 21. Pak Lap Tsai 白腊仔 22. Pak A 北丫 0 50 100 0 50 100 0 50 100 0 50 100 24. Tai Mong Tsai 大網仔 25. Town Island 伙頭墳洲 23...
...藥物及把相關記錄保存以供查閱; 9) 用以飼養水生動物及龜隻的水源必須清潔及不受污染; 10) 用於隔離檢疫設施的飼養水,不得重用; 11) 用於隔離檢疫設施的器皿等,只可用於隔離檢疫設施範圍及不得於未經消毒 或處理的情況下用於其他檢疫設施中; 12) 所有水生動物及龜隻必須在出口前於場內隔離最少 72小時; 13) 適用於觀賞水生動物: 13.1每批付運貨儎須來自漁護署紀錄上的供應商及應最好附有原產地動物健 康證明文件; 13.2工作人員不應直接接觸水生動物或飼養水生動物的水及包裝用水,以減 低疾病傳播機會; 13.3每日須先妥善清理死去的水生動物並記錄有關數目;遇有水生動物...