2018/06/05
Skip to content
搜索過濾器
內容類型
檔案類型

搜索結果

"无人直播抖音实景无人直播助手抖快手视频号24小时直播全天候关键词自动回复语音文字✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅.wrUymnwdviuO" 的搜尋 由 4681 至 4690 約有 6228 筆結果
... for commercial purposes. 5. 生效日期延遲 18 個月,直至 2024 年 5 月 25 日。 Entry into effect delayed by 18 months, i.e. until 25 May 2024. 6. 生效日期延遲 24 個月,直至 2024 年 11 月 25 日。 Entry into effect delayed by 24 months, i.e. until 25 November 2024. 7. 指定原木、鋸材、面板、膠合板和成型木。 Designates logs, sawn wood, veneer sheets...
... for commercial purposes. 5. 生效日期延遲 18 個月,直至 2024 年 5 月 25 日。 Entry into effect delayed by 18 months, i.e. until 25 May 2024. 6. 生效日期延遲 24 個月,直至 2024 年 11 月 25 日。 Entry into effect delayed by 24 months, i.e. until 25 November 2024. 7. 指定原木、鋸材、面板、膠合板和成型木。 Designates logs, sawn wood, veneer sheets...
... for commercial purposes. 5. 生效日期延遲 18 個月,直至 2024 年 5 月 25 日。 Entry into effect delayed by 18 months, i.e. until 25 May 2024. 6. 生效日期延遲 24 個月,直至 2024 年 11 月 25 日。 Entry into effect delayed by 24 months, i.e. until 25 November 2024. 7. 指定原木、鋸材、面板、膠合板和成型木。 Designates logs, sawn wood, veneer sheets...
... Animals and Birds Q2: If my pet arrives in Hong Kong after midnight, will the AFCD offices at the cargo terminals be open? Can I collect my pet immediately? Our Airport Offices at the cargo terminals operate 24 hours a day. Even if your pet arrives in Hong Kong after midnight, you can collect...
[HTML] 常見問題
...  常見問題: 請按此處查閱有關從第三A組國家/地方進口貓狗的常見問題。 入口事宜: 問1:寵物由外地入口作飼養或售賣,我想知道需要辦理什麼手續?根據香港法例第139章《公眾衛生(動物及禽鳥)規例》及第421章《狂犬病規例》規定,任何人士必須先獲本署發出的特別許可證,方可由外地入口動物,有關申請手續可瀏覽相關連結: 進口動物及禽鳥   問2:寵物如在深夜乘搭飛機抵港,空運貨站內之漁護署機場辦事處會否辦公?我可否即時領回寵物? 本署駐空運貨站內的辦事處是每日24小時運作。寵物如在深夜飛抵香港,只要符合有關之入口要求,你可以在短時間內領回寵物。   問3:寵物乘搭飛...
... with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours (Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852) 2769 8600 or E-mail foii_airport@afcd.gov.hk / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296) at least 24 hours in advance of...
... 一般規條和條款  寵物必須以最快捷及最直接的航線付運香港。  寵物必須以籠裝載及時刻以符合人道的方式照料和運載。 領回寵物程序 (A). 作為提單貨物空運抵港 (具有空運提單)  在寵物抵港前最少 24 小時,通知本署進出口組人員(電話: (852) 2182 1001/ 傳真:(852) 2769 8600)。  聯絡有關航空公司的貨運代理及辦理領貨手續。香港國際機場有三間貨運代理公司,分別是香港空運貨站有限公司、亞 洲空運中心有限公司及香港國泰航空服務有限公司。請向航空公司查明你的貨物的貨運代理。  向貨運代理(香港空運貨站有限公司、亞洲空運中心有限公司或香港國泰航空服務有限公司...
....: DC-01v02 Terms to be complied with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of the Import & Export Section during office hours (Tel. (852) 2182 1001 / Fax. (852) 2769 8600 / E-mail: foii_airport@afcd.gov.hk) at least 24 hours in advance of the anticipated time of arrival...
... with fully by the permittee 1. The permittee must notify the Duty Officer of Import & Export Section during office hours (Airport Office Tel. (852) 2182 1001; Fax. (852) 2769 8600 or E-mail foii_airport@afcd.gov.hk / Border Office (852) 2673 4443; Fax (852) 2652 5296) at least 24 hours in advance of...
... following Item(s). A copy of each document constituting the Contract is hereby attached for identification purposes. Dated this day of 20 Signed by the said in the presence of : bobopschiu 打字機文字 Provision of Cleansing Services to Tai Tong Recreation Areas in Tai Lam Country Park 第一頁,共二頁 G.F. 231 (Rev. 04/20...